ChantsDesperanceFrancais: Chants D'esperance Francais MP3, Chants D'esperance MP3

@chandesperans

Wednesday, September 29, 2010

Pre-Order "Chants d'Esperance, Chants de Confiance: Haitian Poems for Hard Times"

Pre-order a new book of poetry by a Haitian poet: (Songs of Hope, Songs of Confidence: Haitian Poems for Hard Times)








Christmas Songs in French: "Voici Noel, O Douce Nuit!

1.

Voici noël, o douce nuit!

L’étoile est la qui nous conduit.

Allons donc tous ave les mages

Porter a Jesus nos hommages

Car l’enfant nous est né,

Le Fils nous est donné!


2.

Voici noël! Oh! Quel beau jour!

Jésus est né! quel grand amour

C’est pour nous qu’il vient sur la terre,

Qu’il prend sur lui notre misère.

Un Sauveur nous est né,

Le fils nous est donné!


3.

Voici noël! Ah, d’un seul coeur

Joignons nos voix au divin choeur

Qui proclame au ciel les louanges

De celui qu’annoncent les anges!

Oui, l’ enfant nous est né

Le fils nous est donné!


4.

Voici noël! Ne craignons pas,

Car Dieu nous dit: Paix ici-bas,

Bienveillance envers tous les hommes!

Pour nous aussi, tels que nous sommes,

Le fils nous est donné!

Ecoutez Un Saint Cantique!

1.

Écoutez! Un saint cantique

vient d’éclater dans les cieux:

c’est un hymne magnifique,

c’est un chant simple et joyeux.


Les voix parcourant l’espace,

Disent aux humains surpris:

La foi fait place à la grâce,

Et Moïse à Jésus-christ.


2.

La promese est accomplie,

Le salut nous est donné:

En Christ, Dieu réconcilie

Sa justice et sa bonté.


L’heure de la délivrance

Pour les captifs a sonné;

C’est la nouvelle alliance:

L’enfant Jésus nous est né.


3.

Et, soudain, perçant le voile

Du firmament ténébreux,

L’éclat nouveau d’une étoile

Vers Juda jette ses feux.


Les mages, à sa lumière,

Accourent de l’Orient;

Et pour rendre gloire au Père,

Ils vont adorer l’Enfant


4.

Ce Jésus est notre frère,

Il a vécu parmi nous;

Il a pris notre misère,

Pécheurs, il est mort pour nous.


Sa charité nous enlace,

Il veut régner sur nos coeurs;

Sachons accepter sa grâce:

Jésus, sois notre Sauveur!

Sunday, September 26, 2010

Louange à l'Agneau. (Praise to the Lamb of God..)

Louange à l'Agneau.
Louange à l'Agneau.
Louange à l'Agneau.
Louange à l'Agneau.
Honneur à l'Agneau.
Honneur à l'Agneau.
Honneur à l'Agneau.
Honneur à l'Agneau.
Puissance à l'Agneau.
Puissance à l'Agneau.
Puissance à l'Agneau.
Puissance à l'Agneau.
Victoire à l'Agneau.
Victoire à l'Agneau
Victoire à l'Agneau
Victoire à l'Agneau
Jésus est l'Agneau.
Jésus est l'Agneau.
Jésus est l'Agneau.
Jésus est l'Agneau.

Let us Sing - Annou Chante - Chantons - Cantemos "A Celui Qui Sera Vainqueur et qui me glorifie...."

A celui qui sera vainqueur,
Et qui me glorifie,
Je donnerai, dit le Seigneur,
Au ciel l'arbre de vie!
Victoire, force, honneur et louanges,
Gloire, Gloire, puissance à toi, Jésus!
Un caillou blanc, un nom nouveau,
Et la manne cachée,
Lui seront donnés par l'Agneau,
Sa promesse est scellée!
Victoire, force, honneur et louanges,
Gloire, Gloire, puissance à toi, Jésus!
Revêtu d'un vêtement blanc,
Resplendissant de gloire,
Sera celui qui par le sang
Remporta la victoire!
Victoire, force, honneur et louanges,
Gloire, Gloire, puissance à toi, Jésus!
Avec Christ, celui qui vaincra
S'assiéra sur son trône,
Et de ses mains il recevra
L'immortelle couronne.
Victoire, force, honneur et louanges,
Gloire, Gloire, puissance à toi, Jésus!

Saturday, September 4, 2010

Let us Sing: "Chantons Du Sauveur La Tendresse"

Download This a cappella Song at HaitianCreoleMP3 Right Here


Chantons du Sauveur la tendresse:
Sur la croix il est mort pour nous.
Il remplit nos coeurs d’allégresse,
Au ciel il nous invite tous.
Refrain
Je veux, (oui, je veux)
Chanter (mon Sauveur)
Je veux dire à tous mon bonheur.
Chantons (le Sauveur), (bis)
Chantons l’amour du Rédempteur!
2.
Chantons du Sauveur la puissance:
C’est lui qui brisa nos liens.
Perdus, sans Dieu, sans espérance,
Il nous racheta, nous fit siens.
3.
Chantons, remplis de confiance!
Chantons sans peur du lendemain,
En paix, gardés par sa puissance,
Conduits chaque jour par sa main.

Wednesday, September 1, 2010

Singing "Tout Joyeux, Benissons Le Seigneur"

Tous joyeux...
hymnes et louange

A Cappella Version of Tout Joyeux, Benissons Le Seigneur:

vers 1
Tout joyeux, bénissons le Seigneur,
Chantons et célébrons ses louanges,
Adorons avec foi le Sauveur,
Nous joignant aux célestes phalanges.

Refrain
Gloire à Dieu! Gloire à Dieu!
Que ce chant retentisse en tout lieu!
Gloire à Dieu! Gloire à Dieu!
Que ce chant retentisse en tout lieu!

[Refrain]

vers 2
Dieu, dans son incomparable amour,
Du ciel envoya son Fils unique,
Et la terre et les cieux, dans ce jour,
S'unissent pour chanter ce cantique :

[Refrain]

vers 3
Le châtiment qui produit la paix,
Jésus-Christ l'a subi pour mon âme;
Il voulut expier nos forfaits,
En mourant, Lui, sur le bois infâme.

[Refrain]

vers 4
Nous voulons en retour, bon Sauveur,
T'aimer par dessus toute autre chose,
Forme ton amour dans notre coeur
Et puis, de chacun de nous, dispose!

[Refrain]

Chaque Jour, a Chaque Heure (French) - I Need Thee (Every Hour)

Chaque jour, à chaque heure
hymnes et louange

couplet 1 J’ai soif de ta présence Divin chef de ma foi,
Dans ma faiblesse immense que ferai-je sans toi ?

ref.
Chaque jour, à chaque heure,
Oh j'ai besoin de toi,
Viens, Jésus, et demeure Auprès de moi.

couplet 2
Des ennemis dans l'ombre, Rôdent autour de moi;
Accablé par le nombre, Que ferais-je sans toi?

couplet 3
Pendant les jours d'orage, D'obscurité, d'effroi,
Quand faiblit mon courage, Que ferais-je sans toi?

couplet 4
0 Jésus, ta présence C'est la vie et la paix,
La paix dans la souffrance, Et la vie à jamais.


++++++++++++++++++++++++++++
I need Thee (Every hour)
hymnes et louange

Refrain
I need Thee, O I need Thee;
Every hour I need Thee;
O bless me now, my Savior,
I come to Thee.

I need Thee every hour, stay Thou nearby;
Temptations lose their power when Thou art nigh.

[Refrain]

I need Thee every hour, in joy or pain;
Come quickly and abide, or life is in vain.

[Refrain]

I need Thee every hour; teach me Thy will;
And Thy rich promises in me fulfill.

[Refrain]

I need Thee every hour, most Holy One;
O make me Thine indeed, Thou blessèd Son.

[Refrain]

Singing "Dans Les Cieux et Sur La Terre"

Dans les cieux et sur la terre (quel beau nom)
Hymnes et louange

Dans les cieux et sur la terre,
Il n'est aucun nom plus doux,
Aucun que mon coeur préfère
Au nom du Christ, mort pour nous.

Refrain :
Quel beau nom ! Quel beau nom
Porte le Fils éternel !
Quel beau nom ! Quel beau nom
Que celui d'Emmanuel !

Quelque grand que soit un homme,
Qu'il soit prince ou qu'il soit roi,
De quelque nom qu'on le nomme,
Jésus est plus grand pour moi.

[Refrain]

Dans les maux, Jésus soulage ;
Il guérit l'esprit froissé ;
Il ranime le courage
Du coeur le plus oppressé.

[Refrain]

De quelle joie il inonde
Le coeur du plus grand pécheur !
Non, il n'est rien dans le monde
De pareil à ce bonheur.

[Refrain]