ChantsDesperanceFrancais: Chants D'esperance Francais MP3, Chants D'esperance MP3

@chandesperans

Sunday, December 5, 2010

Chantons A La Gloire de Dieu / Let us Sing: Comme Une Terre Altérée

1
Comme une terre altérée
Soupire après l'eau du ciel,
Nous appelons la rosée
De ta grâce, Emmanuel!

Refrain
Fraîches rosées,
Descendez sur nous tous!
O divines ondées,
Venez, arrosez-nous !

2
Descends, ô pluie abondante,
Coule à flots dans notre coeur,
Donne à l'âme languissante
Une nouvelle fraîcheur!

3
Ne laisse en nous rien d'aride
Qui ne soit fertilisé;
Que le coeur le plus avide
Soit pleinement arrosé!

4
Oui, que les déserts fleurissent
Sous tes bienfaisantes eaux;
Que les lieux secs reverdissent
Et portent des fruits nouveaux!

5
Viens, ô salutaire pluie,
Esprit de grâce et de paix!
Répands en nous une vie
Qui ne tarisse jamais!

Thursday, November 18, 2010

Now Learning French is Within Your Reach Thanks to La Baguette French Lesson

We realize that Haiti has two official languages: French and Kreyol. In order to prepare you for your visit to Haiti and any other French-speaking country, we have to provide you with some French lessons. We wish you good luck with your learning of one of the most beautiful languages in the world. Bear in mind that you are only getting a free sample with each lesson. We invite you to click on Google Checkout to purchase and download the full episode below.

Learn French with Mr. Joseph J. Charles. Visit Labaguettefrenchlesson.blogspot.com to find this episode's vocabulary. The accompanying La Baguette French textbook -Learn French in No Time! will be made available soon.

Here is a sample of a dialogue among friends:

Jacques: Salut! – Hello (Kreyòl : Alo)

François: Salut! – Hello (Kreyòl : Alo)

Jacques: Je m’appelle Jacques. Comment t’appelles-tu? – My name is Jacques. What’s your name ? (Kreyòl : M rele Jak. Kòman ou rele ? )

François: Je m’appelle François. – My name is Francois – (Kreyòl : M rele Franswa)

Jacques: Comment ça va ? - How are you doing ? (Kreyòl : Sa-k Pase ?)

François : ça va bien, merci. Et toi ? I am doing well and you ? (Kreyòl :Sa va byen. E ou menm?)

Jacques : Comme ci, comme ça . – So, so. (Kreyòl : Pa pi byen ni pi mal or Nèg ap gade san pran)

French Lesson Notes:

Greet others with “Bonjour,” “Salut,” in the morning or when parting or “Bonsoir” in the evening. If you are talking to your friend, use the informal personal pronoun “tu” instead of the more formal “vous.”

Buy this French Lesson episode right here:


Monday, November 15, 2010

Sur La Paille Fraiche Dort L'enfant Si Beau

Sur la paille fraîche.

Go to HaitianCreoleMP3 Podcast Institute and A Cappella Ministry to find more such songs!

1. Sur la paille fraîche
Dort l'enfant si beau.
Une pauvre crèche
Lui sert de berceau.
De l'azur céleste
L'Etoile a souri
A l'Enfant qui reste
Si tard endormi.

2. Voilà que l'ânesse
Réveille l'Enfant !
Mais Lui, la caresse
Tout en souriant.
Cher Jésus, je t'aime !
Prends mon petit cœur
Et veille toi-même
Sur moi, doux Seigneur !

3. Près, plus près encore
De mon petit lit
Du soir à l'aurore
Car j'ai peur, la nuit !
Bénis, frère tendre
Les autres petits...
Viens bientôt nous prendre
Dans ton paradis.

Chants D'Esperance MP3: Salut Blance Étoile (43 Chants D'esperance)

SALUT, BLANCHE ÉTOILE.

You can now listen to Chants D'esperance MP3 or Haitian Chants of Hope MP3 offering "Salut, Blance Etoile" MP3

1. Salut, blanche étoile,
Au plus haut du ciel !
Rayonne sans voile,
Splendeur de Noël !
Venez, tendre enfance,
Qu'un chant d'espérance,
Venez, tendre enfance,
Qu'un chant d'espérance
De vos cœurs s'élance
Jusqu'à l'Eternel !

2. Ardente jeunesse,
Louez le Seigneur !
Tremblante vieillesse,
N'ayez point de peur !
Dieu même, ô mystère !
Se fait notre Frère,
Dieu même, ô mystère
Se fait notre Frère,
Et vient sur la terre
Sauver le pécheur.

3. Le Fils adorable,
Lui, le Roi des rois,
Naît dans une étable,
Meurt sur une croix :
Sa grâce fidèle
Pardonne au rebelle...
Sa grâce fidèle
Pardonne au rebelle...
Jésus nous appelle :
Ecoutons sa voix !

4. Salut, blanche étoile,
Au plus haut du ciel !
Rayonne sans voile,
Splendeur de Noël !
Pour l'âme qui t'aime,
Ta clarté suprême
Pour l'âme qui t'aime,
Ta clarté suprême
Est le doux emblème
Du jour éternel.

You can now listen to Chants D'esperance MP3 or Haitian Chants of Hope MP3 offering "Salut, Blance Etoile" MP3

Thursday, November 4, 2010

Audio Version of "Le Cri De Mon Ame..."

Le cri de mon âme
S'élève vers toi.
Elle te réclame,
Jésus, pour son Roi.
Ton joug est facile,
Ton fardeau léger;
Sur mon coeur docile
Règne, ô bon berger!

Trop longtemps, le monde
trompat mes désirs.
Changeants comme l'onde
Sont tous ses plaisirs.
Sa joie est frivole,
Tout est vanité;
Seule, ta parole est la vérité.

Parole éternelle,
O Chirst rédempteur,
Prends moi sous ton aile,
Habite en mon coeur.
Dans la nuit profonde,
Tiens moi par la main;
Lumière du monde,
Luis sur mon chemin

Source de l'eau vive,
Pain venu des cieux,
Que par toi je vive
Paisible et joyeux!
Quand luira l'aurore
Du jour éternel,
Que je vive encore
Pour toi, dans le ciel!

Le cri de mon âme

S'élève vers toi.

Elle te réclame,

Jésus, pour son Roi.

Ton joug est facile,

Ton fardeau léger;

Sur mon coeur docile

Règne, ô bon berger!

Trop longtemps, le monde

trompat mes désirs.

Changeants comme l'onde

Sont tous ses plaisirs.

Sa joie est frivole,

Tout est vanité;

Seule, ta parole est la vérité.

Parole éternelle,

O Chirst rédempteur,

Prends moi sous ton aile,

Habite en mon coeur.

Dans la nuit profonde,

Tiens moi par la main;

Lumière du monde,

Luis sur mon chemin

Source de l'eau vive,

Pain venu des cieux,

Que par toi je vive

Paisible et joyeux!

Quand luira l'aurore

Du jour éternel,

Que je vive encore

Pour toi, dans le ciel!


(Chant d'Esperance Hymn as compiled by Youth Pastor Marcel Dubois in "Most Favorite Sunday Morning and Evening Services Songs)

Jesus Te Confie Une Oeuvre D'amour...

Jésus te confie une oeuvre d'amour,
Utile et bénie jusqu'à son retour;
Cette sainte tâche, veux tu l'accomplir?
Pour lui, sans relâche, sans jamais faiblir?
Prie, agis, jour après jour,
Sans broncher, suis ton Sauveur avec amour;
Sois fidèle, obéissant,
Et le Maître rendra ton travail puissant.

Va chercher ton frère, esclave enlacé,
Las de sa misère, de son noir passé;
Arrache son âme au plaisir trompeur,
Le salut proclame, en Christ, ton Sauveur.
Prie, agis, jour après jour,
Sans broncher, suis ton Sauveur avec amour;
Sois fidèle, obéissant,
Et le Maître rendra ton travail puissant.

Va vers la jeunesse, que le tentateur
Veut leurrer sans cesse, loin du vrai bonheur;
Combattant le doute, parle lui d'amour,
Montre lui la route du ciel, saint séjour.
Prie, agis, jour après jour,
Sans broncher, suis ton Sauveur avec amour;
Sois fidèle, obéissant,
Et le Maître rendra ton travail puissant.

Va vers ceux qui meurent sans Dieu, sans espoir;
Dis à ceux qui pleurent quand tout semble noir:
"Jésus donne vie, bonheur, joie et paix
A qui se confie en lui, pour jamais."
Prie, agis, jour après jour,
Sans broncher, suis ton Sauveur avec amour;
Sois fidèle, obéissant,
Et le Maître rendra ton travail puissant.

Thursday, October 21, 2010

Oh! Quel Beau Jour Ou Devant Ta Face...(Oh What a Beautiful Day...)

1
Oh! quel beau jour, où, devant ta face,
Tous tes rachetés apparaîtront,
En célébrant ta gloire et ta grâce!
De leurs chants, les cieux retentiront.

Refrain
Nombreux comme le sable des plages!
Nombreux comme le sable des plages!
Oh! que ce sera beau,
Lorsque nous irons là-haut,
Aussi nombreux que le sable des plages.

2
Je la vois, cette armée innombrable,
Ses rangs reflétant l'éclat des cieux
Tressaillant d'un bonheur ineffable,
Sur le seuil du séjour radieux.

3
De son trône éclatant de lumière,
J'entends la douce voix du Seigneur :
«Venez, vous, bien-aimés de mon Père,
La couronne est à chaque vainqueur».

4
Puis au sein du vaste océan d'anges,
Nos cohortes déversent leurs flots;
L'univers tremble au son des louanges;
Plus de combats, de pleurs, de sanglots.

Tuesday, October 12, 2010

My Favorite Christmas Songs in French / Mes Meilleures Chansons de Noel

Écoutez! Un saint cantique
Vient d'éclater dans les cieux:
C'est un hymne magnifique,
C'est un chant simple et joyeux.
Les voix parcourant l'espace
Disent aux humains surpris:
« La loi fait place à la grâce,
Et Moïse à Jésus-Christ »



La promesse est accomplie,
Le salut nous est donné;
En Christ, Dieu réconcilie
Sa justice et sa bonté.
L'heure de la délivrance
Pour les captifs à sonné.
C'est la nouvelle alliance,
L'enfant Jésus nous est né.



Et soudain, perçant le voile
Du firmament ténébreux,
L'éclat nouveau d'une étoile
Vers Juda jette ses feux.
Les mages, à sa lumière,
Accourent de l'orient;
Et pour rendre gloire au Père,
Ils vont adorer l’enfant.



Ce Jésus est notre frère,
Il a vécu parmi nous:
Il a pris notre misère,
Pécheurs, il est mort pour nous.
Sa charité nous enlace,
II veut régner sur nos coeurs.
Sachons accepter sa grâce,
Jésus sois notre sauveur.

==================

Sur la paille fraîche
Dort l’enfant si beau.
Une pauvre crèche
Lui sert de berceau.
De l’azur céleste l’étoile a souri,
À l’enfant qui reste
Si tard endormi.



Près, plus près encore
De mon petit lit,
Du soir à l’aurore
Car j’ai peur la nuit !
Bénis, frère tendre
Les autres petits...
Viens bientôt nous prendre
Dans ton paradis.

=================

Redites-moi l'histoire,
De l'amour de Jésus;
Parlez-moi de la gloire
Qu'il promet aux élus.
J'ai besoin qu'on m'instruise,
Car je suis ignorant,
Qu'à Christ on me conduise
Comme un petit enfant.



Refrain
Redites-moi l'histoire,
Redites-moi l'histoire,
Redites-moi l'histoire,
De l'amour de Jésus.



Redites-moi l'histoire,
De la crèche à la croix;
Éveillez ma mémoire,
Oublieuse parfois.
Cette histoire si belle,
Dites-la simplement;
Elle est toujours nouvelle;
Répétez-la souvent.



Redites-moi l'histoire,
De mon divin Sauveur;
C'est lui dont la victoire
Affranchit le pécheur.
Ce glorieux message,
Oh! Redites-le-moi,
Lorsque je perds courage,
Lorsque faiblit ma foi.



Redites-moi l'histoire,
Quand le monde trompeur
Me vend sa vaine gloire
Au prix de mon bonheur.
Et quand loin de la terre,
Je prendrai mon essor,
En fermant la paupière,
Que je l'entende encore!

===================

Dans les champs le berger veille
Aux approches du matin,
Quand la brise à son oreille,
Apporte un écho lointain.
Et tandis que tout rayonne
D'une soudaine clarté,
Plus fort la voix résonne
Du fond de l'immensité.
Gloire à Dieu dans les hauts cieux,
Paix aux hommes en tous lieux!
Le rédempteur et le maître
Qu'attendaient vos coeurs pieux,
Dans la crèche vient de naître.
Gloire à Dieu dans les hauts cieux!



Bergers, pourrez- vous comprendre
L'amour du Dieu tout-puissant,
Qui pour vous, daigne descendre
À n'être qu'un faible enfant,
Un enfant que la souffrance
Saisira dès le berceau,
Qui marchera sans défense
Vers la croix et le tombeau?
Gloire à Dieu dans les hauts cieux,
Paix aux hommes en tous lieux!
Pour sauver l'âme coupable,
Le verbe victorieux
Naît dans une pauvre étable :
Gloire à Dieu dans les hauts cieux!



En chantant l'hymne nouvelle
L'ange au ciel s'est envolé,
Et sous la voûte éternelle,
Le berger reste isolé,
Mais ravi du saint mystère,
Son coeur murmure tout bas:
« Si l'ange a quitté la terre,
Le sauveur ne s'en va pas! »
Gloire à Dieu dans les hauts cieux,
Paix aux hommes en tous lieux!
Pour cet enfant dans ses langes,
Pour ce don si précieux,
Chantons tous, comme les anges:
Gloire à Dieu dans les hauts cieux!

==================

Il est né le roi du monde,
Le Christ, le libérateur !
Que la terre au ciel réponde
D'une voix, d'un même coeur.



Refrain
Dans l'étable misérable
Contemplez ce nouveau né !
À la terre, ô mystère,
Dieu lui-même s'est donné !



À tes pieds, Roi sans couronne,
Jésus, nous courbons nos fronts.
Ta crèche est pour nous un trône,
C'est là que nous t'adorons.



En notre âme viens renaître,
Ô Christ, elle a soif de toi !
Elle veut t'avoir pour maître
Humble enfant, glorieux roi !

=========================

Salut, blanche étoile,
Au plus haut du ciel !
Rayonne sans voile,
Splendeur de Noël !
Venez, tendre enfance,
Qu’un chant d’espérance,
Venez, tendre enfance,
Qu’un chant d’espérance,
De vos coeurs s’élance jusqu’à l’Éternel !



Ardente jeunesse,
Louez le Seigneur !
Tremblante vieillesse,
N’ayez point de peur !
Dieu même, ô mystère !
Se fait notre frère,
Dieu même, ô mystère !
Se fait notre frère,
Et vient sur la terre
Sauver le pécheur.



Le fils adorable,
Lui, le Roi des rois,
Naît dans une étable,
Meurt sur une croix :
Sa grâce fidèle
Pardonne au rebelle...
Sa grâce fidèle
Pardonne au rebelle...
Jésus nous appelle :
Écoutons sa voix !



Salut, blanche étoile,
Au plus haut du ciel !
Rayonne sans voile,
Splendeur de Noël !
Pour l’âme qui t’aime,
Ta clarté suprême.
Pour l’âme qui t’aime,
Ta clarté suprême.
Est le doux emblème
Du jour éternel !

================
Voici Noël, ô douce nuit!
L'étoile est là qui nous conduit.
Allons donc tous avec les mages,
Porter à Jésus nos hommages,
Car l’enfant nous est né,
Le fils nous est donné!



Voici Noël, oh! Quel beau jour!
Jésus est né! Quel grand amour!
C'est pour nous qu'il vient sur la terre
Qu'il prend sur lui notre misère.
Un sauveur nous est né,
Le fils nous est donné!



Voici Noël! Ah! D'un seul coeur
Joignons nos voix au divin choeur.
Qui proclame au ciel les louanges
De celui qu'annoncent les anges!
Oui l'enfant nous est né,
Le fils nous est donné!



Voici Noël, ne craignons pas,
Car Dieu nous dit : « paix ici-bas,
Bienveillance envers tous les hommes! »
Pour nous aussi, tels que nous sommes,
Un sauveur nous est né,
Le fils nous est donné!

Friday, October 8, 2010

Messagers du grand Roi,

1
Messagers du grand Roi,
Proclamons avec foi
La joyeuse nouvelle
De la vie éternelle,
Annonçons au pécheur
L'amour du Dieu Sauveur,
Montrons la croix du Rédempteur!
Ambassadeurs de Jésus-Christ,
Par la puissance de l'Esprit,
Offrez la paix de Dieu, publiez le salut
Au monde rebelle et perdu!

2
Vous parlerez pour moi,
Tel est l'ordre du Roi;
Avec joie et courage
Délivrons son message :
Pécheurs, repentez-vous,
Dieu vous appelle tous,
Tombez, tombez à ses genoux!
Ambassadeurs de Jésus-Christ,
Par la puissance de l'Esprit,
Offrez la paix de Dieu, publiez le salut
Au monde rebelle et perdu!

3
Écoute notre voix,
Pécheur, viens à la croix,
Et là, dans la poussière,
Dis à Dieu ta misère.
Jésus te recevra,
Le sang de Golgotha,
Le sang de Christ te lavera.
Et racheté de Jésus-Christ,
Par la puissance de l'Esprit,
Tu diras: Gloire à Dieu, j'étais mort et perdu,
Il m'a donné son grand salut!

Ecoutez L'appel du Berger

1
Écoutez l'appel du berger!
Il sait ses brebis en danger;
Il les appelle avec amour,
Espérant toujours leur retour.

Refrain
Cherchons-les! Cherchons-les!
Savons-nous le prix d'une âme?
Cherchons-les! Cherchons-les!
Le bon berger les réclame.

2
Mourand de froid, de soif, de faim,
Les brebis appellent en vain.
Jésus nous veut pour les sauver,
Qui va l'aider à les trouver?

3
Ne peut-il pas compter sur nous?
Ne voulons-nous pas aller tous
Dire à tous ceux qui sont perdus
Que nous les voulons pour Jésus?

Quand le vol de la tempête

1
Quand le vol de la tempête
Vient assombrir ton ciel bleu,
Au lieu de baisser la tête,
Compte les bienfaits de Dieu.

Refrain
Compte les bienfaits de Dieu,
Mets-les tous devant tes yeux,
Tu verras, en adorant,
Combien le nombre en est grand.

2
Quand sur la route glissante
Tu chancèles sous la croix,
Pense à cette main puissante
Qui t'a béni tant de fois.

3
Si tu perds dans le voyage
Plus d'un cher et doux trésor,
Pense au divin héritage
Qui là-haut te reste encor.

4
Bénis donc, bénis sans cesse
Ce Père qui chaque jour
Répand sur toi la richesse
De son merveilleux amour.

Wednesday, September 29, 2010

Pre-Order "Chants d'Esperance, Chants de Confiance: Haitian Poems for Hard Times"

Pre-order a new book of poetry by a Haitian poet: (Songs of Hope, Songs of Confidence: Haitian Poems for Hard Times)








Christmas Songs in French: "Voici Noel, O Douce Nuit!

1.

Voici noël, o douce nuit!

L’étoile est la qui nous conduit.

Allons donc tous ave les mages

Porter a Jesus nos hommages

Car l’enfant nous est né,

Le Fils nous est donné!


2.

Voici noël! Oh! Quel beau jour!

Jésus est né! quel grand amour

C’est pour nous qu’il vient sur la terre,

Qu’il prend sur lui notre misère.

Un Sauveur nous est né,

Le fils nous est donné!


3.

Voici noël! Ah, d’un seul coeur

Joignons nos voix au divin choeur

Qui proclame au ciel les louanges

De celui qu’annoncent les anges!

Oui, l’ enfant nous est né

Le fils nous est donné!


4.

Voici noël! Ne craignons pas,

Car Dieu nous dit: Paix ici-bas,

Bienveillance envers tous les hommes!

Pour nous aussi, tels que nous sommes,

Le fils nous est donné!

Ecoutez Un Saint Cantique!

1.

Écoutez! Un saint cantique

vient d’éclater dans les cieux:

c’est un hymne magnifique,

c’est un chant simple et joyeux.


Les voix parcourant l’espace,

Disent aux humains surpris:

La foi fait place à la grâce,

Et Moïse à Jésus-christ.


2.

La promese est accomplie,

Le salut nous est donné:

En Christ, Dieu réconcilie

Sa justice et sa bonté.


L’heure de la délivrance

Pour les captifs a sonné;

C’est la nouvelle alliance:

L’enfant Jésus nous est né.


3.

Et, soudain, perçant le voile

Du firmament ténébreux,

L’éclat nouveau d’une étoile

Vers Juda jette ses feux.


Les mages, à sa lumière,

Accourent de l’Orient;

Et pour rendre gloire au Père,

Ils vont adorer l’Enfant


4.

Ce Jésus est notre frère,

Il a vécu parmi nous;

Il a pris notre misère,

Pécheurs, il est mort pour nous.


Sa charité nous enlace,

Il veut régner sur nos coeurs;

Sachons accepter sa grâce:

Jésus, sois notre Sauveur!

Sunday, September 26, 2010

Louange à l'Agneau. (Praise to the Lamb of God..)

Louange à l'Agneau.
Louange à l'Agneau.
Louange à l'Agneau.
Louange à l'Agneau.
Honneur à l'Agneau.
Honneur à l'Agneau.
Honneur à l'Agneau.
Honneur à l'Agneau.
Puissance à l'Agneau.
Puissance à l'Agneau.
Puissance à l'Agneau.
Puissance à l'Agneau.
Victoire à l'Agneau.
Victoire à l'Agneau
Victoire à l'Agneau
Victoire à l'Agneau
Jésus est l'Agneau.
Jésus est l'Agneau.
Jésus est l'Agneau.
Jésus est l'Agneau.

Let us Sing - Annou Chante - Chantons - Cantemos "A Celui Qui Sera Vainqueur et qui me glorifie...."

A celui qui sera vainqueur,
Et qui me glorifie,
Je donnerai, dit le Seigneur,
Au ciel l'arbre de vie!
Victoire, force, honneur et louanges,
Gloire, Gloire, puissance à toi, Jésus!
Un caillou blanc, un nom nouveau,
Et la manne cachée,
Lui seront donnés par l'Agneau,
Sa promesse est scellée!
Victoire, force, honneur et louanges,
Gloire, Gloire, puissance à toi, Jésus!
Revêtu d'un vêtement blanc,
Resplendissant de gloire,
Sera celui qui par le sang
Remporta la victoire!
Victoire, force, honneur et louanges,
Gloire, Gloire, puissance à toi, Jésus!
Avec Christ, celui qui vaincra
S'assiéra sur son trône,
Et de ses mains il recevra
L'immortelle couronne.
Victoire, force, honneur et louanges,
Gloire, Gloire, puissance à toi, Jésus!

Saturday, September 4, 2010

Let us Sing: "Chantons Du Sauveur La Tendresse"

Download This a cappella Song at HaitianCreoleMP3 Right Here


Chantons du Sauveur la tendresse:
Sur la croix il est mort pour nous.
Il remplit nos coeurs d’allégresse,
Au ciel il nous invite tous.
Refrain
Je veux, (oui, je veux)
Chanter (mon Sauveur)
Je veux dire à tous mon bonheur.
Chantons (le Sauveur), (bis)
Chantons l’amour du Rédempteur!
2.
Chantons du Sauveur la puissance:
C’est lui qui brisa nos liens.
Perdus, sans Dieu, sans espérance,
Il nous racheta, nous fit siens.
3.
Chantons, remplis de confiance!
Chantons sans peur du lendemain,
En paix, gardés par sa puissance,
Conduits chaque jour par sa main.

Wednesday, September 1, 2010

Singing "Tout Joyeux, Benissons Le Seigneur"

Tous joyeux...
hymnes et louange

A Cappella Version of Tout Joyeux, Benissons Le Seigneur:

vers 1
Tout joyeux, bénissons le Seigneur,
Chantons et célébrons ses louanges,
Adorons avec foi le Sauveur,
Nous joignant aux célestes phalanges.

Refrain
Gloire à Dieu! Gloire à Dieu!
Que ce chant retentisse en tout lieu!
Gloire à Dieu! Gloire à Dieu!
Que ce chant retentisse en tout lieu!

[Refrain]

vers 2
Dieu, dans son incomparable amour,
Du ciel envoya son Fils unique,
Et la terre et les cieux, dans ce jour,
S'unissent pour chanter ce cantique :

[Refrain]

vers 3
Le châtiment qui produit la paix,
Jésus-Christ l'a subi pour mon âme;
Il voulut expier nos forfaits,
En mourant, Lui, sur le bois infâme.

[Refrain]

vers 4
Nous voulons en retour, bon Sauveur,
T'aimer par dessus toute autre chose,
Forme ton amour dans notre coeur
Et puis, de chacun de nous, dispose!

[Refrain]

Chaque Jour, a Chaque Heure (French) - I Need Thee (Every Hour)

Chaque jour, à chaque heure
hymnes et louange

couplet 1 J’ai soif de ta présence Divin chef de ma foi,
Dans ma faiblesse immense que ferai-je sans toi ?

ref.
Chaque jour, à chaque heure,
Oh j'ai besoin de toi,
Viens, Jésus, et demeure Auprès de moi.

couplet 2
Des ennemis dans l'ombre, Rôdent autour de moi;
Accablé par le nombre, Que ferais-je sans toi?

couplet 3
Pendant les jours d'orage, D'obscurité, d'effroi,
Quand faiblit mon courage, Que ferais-je sans toi?

couplet 4
0 Jésus, ta présence C'est la vie et la paix,
La paix dans la souffrance, Et la vie à jamais.


++++++++++++++++++++++++++++
I need Thee (Every hour)
hymnes et louange

Refrain
I need Thee, O I need Thee;
Every hour I need Thee;
O bless me now, my Savior,
I come to Thee.

I need Thee every hour, stay Thou nearby;
Temptations lose their power when Thou art nigh.

[Refrain]

I need Thee every hour, in joy or pain;
Come quickly and abide, or life is in vain.

[Refrain]

I need Thee every hour; teach me Thy will;
And Thy rich promises in me fulfill.

[Refrain]

I need Thee every hour, most Holy One;
O make me Thine indeed, Thou blessèd Son.

[Refrain]

Singing "Dans Les Cieux et Sur La Terre"

Dans les cieux et sur la terre (quel beau nom)
Hymnes et louange

Dans les cieux et sur la terre,
Il n'est aucun nom plus doux,
Aucun que mon coeur préfère
Au nom du Christ, mort pour nous.

Refrain :
Quel beau nom ! Quel beau nom
Porte le Fils éternel !
Quel beau nom ! Quel beau nom
Que celui d'Emmanuel !

Quelque grand que soit un homme,
Qu'il soit prince ou qu'il soit roi,
De quelque nom qu'on le nomme,
Jésus est plus grand pour moi.

[Refrain]

Dans les maux, Jésus soulage ;
Il guérit l'esprit froissé ;
Il ranime le courage
Du coeur le plus oppressé.

[Refrain]

De quelle joie il inonde
Le coeur du plus grand pécheur !
Non, il n'est rien dans le monde
De pareil à ce bonheur.

[Refrain]

Sunday, August 29, 2010

Singing "Debout Sainte Cohorte"

Download "Debout Sainte Cohorte"


Debout, sainte cohorte, soldats du Roi des rois !
Tenez d’une main forte l’étendard de la croix
Au sentier de la gloire Jésus-Christ nous conduit
De victoire en victoire Il mène qui Le suit

La trompette résonne : debout, vaillants soldats !
L’immortelle couronne est le prix des combats
Si l’ennemi fait rage, soyez fermes et forts
Redoublez de courage s’il redouble d’efforts

Debout pour la bataille, point de trêve aux vaincus !
Si votre bras défaille regardez à Jésus !
De l’armure invincible soldats, revêtez-vous
Le triomphe est possible pour qui lutte à genoux

Debout, debout encore! Luttez, jusqu’au matin
Déjà brille l’aurore, à l’horizon lointain
Bientôt jetant nos armes aux pieds du Roi des rois
Les chants après les armes, le trône après la croix.


Download "Debout Sainte Cohorte"


Wednesday, July 28, 2010

Chants d'Esperance Are Hard to Find: Haitian Expatriates Want to Reconnect and Sing Again


Here is a review of this book: "Allelluia Haitian Chants of Hope and Faith: Praise to Thee, O Lord, King of Eternal Glory... is a listing of the most requested songs or hymns on ChandesperansOnline.com. It is the web site users' and authors' selections of their favorite hymns from the famous Chants d'esperance Francais et Creoles Haitiens. The authors of this release grew up singing these songs in the church and parochial schools they attended. They are songs such as "What a Friend We Have in Jesus" -"Quel Ami Fidele et Tendre Nous Avons en Jesus-Christ," "Quel Repos, Quel Repos" - "It is Well, It is Well...," etc. This book is a personal affair for the authors as they share their love of singing in French and Haitian creole..."




Sing along with Haitian Children! Canten con los chicos Haitianos. This compilation is for those who want to sing along with Haitian Children at christian venues, outreach mission trips, schools, churches and elsewhere. Some of the songs are short choruses...

Start playing some of these choruses on your guitar or piano and the Haitian children will follow you. They will sing with you. All throughout the country, these songs are are sung in most churches or revival centers.

These are songs I used to sing with the children of my Sunday school class. L'ecole du Dimanche or Sunday school can be a lot of fun with the right selection of songs.


Just in case you are interested in having more songs, here is a new book of choruses, short Haitian hymns, Lullaby and Play songs published on this link:

http://urbanbookspublishing.blogspot.com/search/label/praise%20songs

Ala Ou Gran! Ala Ou Gran! How great thou art! How great thou art! Popular Haitian Children’s Choruses, Lullaby, Haitian Creole and French Church Hymns, and Other Play Songs

https://www.smashwords.com/books/view/68875





You can purchase this book from Barnes and Noble's PubIt now




You can buy this book at Amazon Kindle Store now






Canten con los Chicos Haitianos! Sing along with Haitian Children by getting a copy of this new 10-song CD for your youth group, sunday school and church activities.

Haitian Children's Choruses, Church Songs and Bonus Pack CD

Product ID: 3064
Product Name: Haitian Chants of Hope


Buy Now From CCNow


or




Quantity



Product ID: 3068
Product Name: Most Popular Haitian Children's Choruses, Church and Play Songs


Buy Now From CCNow


or




Quantity





Canten con los Chicos Haitianos! Sing along with Haitian Children by getting a copy of this new 10-song CD for your youth group, sunday school and church activities.








Tell us what your favorite Chant d'esperance is in the comment below. If you know where we can purchase some copies, please share with our readers here. Other than La Presse Evangelique in Haiti, are there other book stores that carry it? Amazon does not have any copies.

Chants d'esperance contains the following books: La Voix du Reveil, L'ombre du Reveil, Reveillons Nous, La Voix des Elus, Haiti Chante avec Radio Lumiere, Reveillons nous Chretiens, Gloire a L'Agneau, Les Melodies Joyeuses.


New Chants D’Espérance Hymns EBook & Lyrics: Soaring on Wings Like Eagles is a collection of poems and chants inspired by the Christian faith. It has poems that will encourage Haitians and the rest of the international community in their efforts to find a lasting solution to the Haitian problems caused by the Jan. 12, 2010 quake. It tells you from which sources Haitians find comfort in these difficult times. This way, you can better appreciate Haitians' resilience, faith and dedication. This new book can be sub-titled, "Haitian Writings for Hard Times." All the lyrical poems were written in English.

Get an automatic discount when you use Paypal!









Support independent publishing: Buy this e-book on Lulu.


Support independent publishing: Buy this e-book on Lulu.

Support independent publishing: Buy this e-book on Lulu.



Listen To This Free Sample:

Haitian Hip Hop Artist Wyclef Jean Perfected A Cappella

Wyclef grew up in the church. He learned to sign without instruments. Then, he was able to afford some music lessons. He started playing instruments. He never abandoned his roots and beginning. Despite his huge success in the US, he continues to give back to the Haitian people and culture. Way to go, Wyclef!

What is A Cappella? or Vocal Music?

Most Haitians will tell you it is unaccompanied, vocal singing.

Here is how it is defined, "A cappella (Italian[1] for In The Manner of The Church) music is solo or group vocal or singing without instrumental sound, or a piece intended to be performed in this way. A cappella was originally intended to differentiate between Renaissance polyphony and Baroque concertato style. In the 19th century a renewed interest in Renaissance polyphony coupled with an ignorance of the fact that vocal parts were often doubled by instrumentalists led to the term coming to mean unaccompanied vocal music.[2] In modern usage, a cappella often refers to an all-vocal group performance of any style, including barbershop, doo wop, and modern pop/rock. Today, a cappella also includes sample/loop "vocal only" productions by producers like Jimmy Spice Curry, Teddy Riley, Wyclef Jean, and other producers."